Celtic Lyrics Corner > Artists & Groups > Margaret Stewart > Fhuair Mi Pog > Ochoin A Righ, Gur Tinn An Galair An Gradh

   
Fhuair Mi Pog Ochoin A Righ, Gur Tinn An Galair An Gradh
   
Credits: Traditional; arranged by Margaret Stewart & Allan MacDonald
   
Appears On: Fhuair Mi Pog
   
Language: Gàidhlig (Scottish Gaelic)
   
Other Versions: "Am Buachaille Ban" on Back Of The Moon's album Back Of The Moon
"Am Buachaille Ban" on Capercaillie's album Crosswinds
"Am Buachaille Bàn" on Cliar's album Gun Tàmh
"Ochòin A Righ Gura Tinn Mo Galar An Gràdh" on Fiona Mackenzie's album Seinn! O Ho Ro Seinn!
"Air Fail A Lail O" on Mouth Music's album Mouth Music
   

Lyrics: English Translation:
   
Ochóin a Righ Oh woe is me
Gur tinn an galair an gràdh How sore is the sickness of love
Chaneil neach air am bi There is no one who suffers
Nach saoil gur bliadhna gach là That does not feel that each day lasts a year
Gun bhris e mo chridh' My heart is broken
'S gun sgaoil e chuislean mo shlàint' And sapped the springs of my health
Bhith cumha na dhéidh Lamenting him, after leaving him
Bhon thréig mi fear an fhuilt bhàin The fair young man
   
Sèist: Chorus (after each verse):
Air fairil a ló Air fairil a ló
Horó, air fairil a lé Horó, air fairil a lé
Air fairil a ló Air fairil a ló
Horó, air fairil a lé Horó, air fairil a lé
Faill-ì faill ó Faill-ì faill ó
Horó, air fairil a lé Horó, air fairil a lé
'S ochóin a ghaoil Oh woe is me, my love
Gum b'aotrom, aighearach sinn We were once happy and carefree
   
Nuair théid thu thar sàil When you are sailing abroad
A ghràidh biodh glainne nad dhòrn Love, have a glass to hand
'S bi 'g òl dheoch slàint' And drink my good health
'S gach àit 's a suidh thu aig bòrd In each place where you are seated at table
Do chridhe geal éibhinn Your heart is fair, happy
Aotrom, aighearach òg Light, cheerful and young
'S bu bhinne do bheul And your mouth is sweeter
Na 'n teud bho 'n tigeadh an ceòl Than any musical strings
   
Nach robh mi 's mo ghràdh Oh I wish that I and my love
Air àiridh, monadh no sliabh Were on a high shieling or on the braes
No air an tràigh bhàin Or on the white beach
No 'n àit' nach robh duine riamh In a deserted place where no man goes
Seachd oidhche, seachd là Seven nights, seven days
Gun tàmh, gun chadal, gun bhiadh Without rest, without sleep, without food
Is tusa bhith ghràidh Only you, my love
'S do làmh an tarruing mum bhian With your hands around my middle
   
Do chùl buidhe dualach It was your fair
Cuachach camagach tlàth Curly, beautiful hair
Dh'fhàg mise fo ghruaim That left me miserable
Gu buan gu latha mo bhàis Forever to the day of my d
'S nan tigeadh tu nuas And if you were to visit
Air chuairt dhan bhaile-sa thàmh And stay in this town
Ged chaochail mo shnuadh Although the bloom has faded from my complexion
Bu dual dhomh rithist bhith slàn I would be whole once more