Celtic Lyrics Corner > Artists & Groups > Mac-talla > ...Mairidh Gaol Is Ceol > Seann Oran Seilge

   
...Mairidh Gaol Is Ceol Seann Oran Seilge
   
Credits: Traditional; arranged by Mac-talla
   
Appears On: ...Mairidh Gaol Is Ceol
   
Language: Gàidhlig (Scottish Gaelic)
   

Lyrics: English Translation:
   
Sèist: Chorus (after each verse):
Ho ro i a bhi o ho Ho ro i a bhi o ho
Chall eileadh a ro ho Chall eileadh a ro ho
Ho ro i a bhi o ho Ho ro i a bhi o ho
Chall o ho ro bhi Chall o ho ro bhi
 
Ach a Thomais 'ic Uilleim Oh Thomas, son of William
Bu tu 'n companach munaidh You were my moorland companion
Anns na coilltichean urrad In the high forests
Fhuair thu urram na seilg' You won renown in hunting
   
Gur a buidheach mi m' chéile I thank my servant
Thug an gunn' á Dùn-eideann Who brought the gun from Edinburgh
Dhomh-sa b' aithne do bheusan I knew of your excellent quality
'S cha bu léir dhomh do ghiamh And I saw no defect
   
'S toigh leam àiridh nam badan I like the wooded shieling
Far am b' éibhinn leam cadal Where I was happy to sleep
'S am biodh fasgadh ri gaillionn Where there would be shelter from storms
Aig aighean 's aig laoigh For heifers and calves
   
Agus frith nan dàmh donna And the forest of the red stags
'S nan ceannardan troma Of the heavy-antlered heads
Leam bu mhiann dol 'n an coinneamh How I loved to meet with them
'N uair a chromadh a' ghrian At sunset
   
Le 'm chuilbheir caol cùbhraidh With my slender, sweet-powdered gun
Ann am achlais 'ga giùlan Carried under my arm
Laoidh ghlas air a h-ùrlar Gray lead on the forest floor
Bheir tuill ùr air am bian Would produce new holes in their hides
   
Spor thana gheur dhù-ghorm On bending my finger
'N déidh a glasadh 's a dlùthadh The thin, sharp, blue-black gunflint
'Chuireadh sradag ri fùdar Having locked and fired
Nuair a lùbainn mo mhiar Would enflame the powder
   
Mharbhainn dràchd agus lacha I would kill drake and wild duck
Agus tàrmachan creachainn And the tarmigan of the mountain
'S earbag riabhach nam badan And the little roe of the woodland
'Theid roimh 'n mhaduinn 'na fiamh Will retrace her steps before morning