Celtic Lyrics Corner > Compilations > Celtic Voices > Beir Mo Dhúthracht

   
Celtic Voices Beir Mo Dhúthracht
   
Credits: Traditional; lyrics by Padraid O Siochfhradha; arranged by Stephen Cooney & Séamus Begley
   
Appears On: Celtic Voices (compilation)
   
Language: Gaeilge (Irish Gaelic)
   

Lyrics: English Translation:
   
Ó beir mo dhúthracht go dúthaigh Dhuibhneach Oh carry my earnest love to the region of Dovinia
Sí tír mo rúin í atá dlúth dom chroí-se It is the land of my secret desire, close to my heart
Dúthaigh m'óige is fód mo shinsear The region of my youth and the sod of my ancestors
Mo ghrá go deo í is a glóire draíochtúil She is my love forever, as is her magical glory
   
Mo ghrá dá sléibhte is na néalta i n-airde My love is for her hills with the stars above them
Barr Chnoc Bhréanainn is gur naofa a cháil sin The top of Mount Brandon of holy repute
Binn Os Gaoith is na síonta á tnáthadh Beenoskee and the rough winds shaking it
Is Dún Con Roí thoir do cloíodh le Bláthnaid And the Fort of Cú Roí defeated by Bláthnaid
   
Tabhair mo ghrá-sa do shráid an Daingin Give my love to the streets of Dingle
Do Chuan Fionntrá is Cuan Aird na Caine To Ventry Harbor and Smerwick Harbor
Do Chom an Áir is Gleann álainn Gealt thoir To Com an Áir and beautiful Glannagalt in the east
Mo chumha go brách gan mé ar fán ina measc san My sorrow forever that I am not wandering amongst them
   
B'aoibhinn domh-sa go hóg nuair a bhíos ann 'Twas wondrous for me when I was young there
I mBaile an Ghóilín ar bhórd na taoid' ann In Burnham townland sailing the tide
Ag éisteacht ceolta um neoin sna coillte Listening to music at noon in the woods
Aige loin is smóilín, a gcór dob aoibhinn From blackbird and thrush, their choir was beautiful
   
Dá mbeinn-se ansúd thiar, is sughach a mhairfinn If I were back there, 'tis happily I'd live
Ar fhaithchí drúchta ag siúl gach maidin Walking each morning on dewy pastures
Ag caint is comhrá le comharsain chneasta Talking and conversing with pleasant neighbors
Is luí fén bhfód ann fé dheoidh ina bhfara And lying under the sod at last in their company