Celtic Lyrics Corner > Artists & Groups > Clannad > Landmarks > An Gleann

   
Landmarks An Gleann
   
Credits: Ciarán Brennan
   
Appears On: Landmarks
   
Language: Gaeilge (Irish Gaelic)
   

Lyrics: English Translation:
   
Dul síos an gleann tráthnóna aréir Going down the glen yesterday afternoon
D'imigh an scáth as tóin a 'tsléibh The shadow cleared from the foot of the mountain
An drúcht 'na luí ar bharr an fhéir The dew lying on the top of the grass
An saol uilig 'na gcodhladh All the world asleep
D'imigh an scáth as tóin a 'tsléibh The shadow cleared from the foot of the mountain
Gan baol ar bith go maidin No danger at all 'til morning
   
Dúrún an dúiche seo The mystery of this land
Ó ghlúin go glúin From generation to generation
Lonad mar fhís sa cheo A place like a dream vision in the fog
Rún go ciúin A quiet secret
   
Sé cumhacht na gcrann fan áit The power of the trees there
'Spreag na baird 'san fhilíocht Inspired the bards to their poetry
Na clocha 'tá coisbicthe fan árd The stones that are blessed under the heavens
   
Thíos fá gleann dá locha Down by Glendalough
I dtobar i dúin In a well in a fort
Gartan cholmcille The hospitality of Colmcille
Sin go lá a'luain Will be until Judgment Day
   
Dul síos an gleann tráthnóna aréir Going down the glen yesterday afternoon
D'imigh an scáth as tóin a 'tsléibh The shadow cleared from the foot of the mountain
An drúcht 'na luí ar bharr an fhéir The dew lying on the top of the grass
An saol uilig 'na gcodhladh All the world asleep
D'imigh an scáth as tóin a 'tsléibh The shadow cleared from the foot of the mountain
An drúcht 'na luí ar bharr an fhéir The dew lying on the top of the grass
D'imigh an scáth as tóin a 'tsléibh The shadow cleared from the foot of the mountain
Gan baol ar bith go maidin No danger at all 'til morning
   
Dul síos an gleann tráthnóna aréir Going down the glen yesterday afternoon
D'imigh an scáth as tóin a 'tsléibh The shadow cleared from the foot of the mountain
An drúcht 'na luí ar bharr an fhéir The dew lying on the top of the grass
An saol uilig 'na gcodhladh All the world asleep
D'imigh an scáth as tóin a 'tsléibh The shadow cleared from the foot of the mountain
Gan baol ar bith go maidin No danger at all 'til morning
   
D'imigh an scáth as tóin a 'tsléibh The shadow cleared from the foot of the mountain
Gan baol ar bith go maidin... No danger at all 'til morning...

 

Many thanks to Oisín for the translation!