Celtic Lyrics Corner > Artists & Groups > Altan > Blackwater > Molly Na gCuach Ní Chuilleanáin

   
Blackwater Molly Na gCuach Ní Chuilleanáin
   
Credits: Traditional; arranged by Mairéad Ní Mhaonaigh, Ciaran Curran, Mark Kelly, Dáithí Sproule, Ciaran Tourish, Dermot Byrne & Dónal Lunny
   
Appears On: Blackwater
   
Language: Gaeilge (Irish Gaelic)
   
Other Versions: "Is Fada Liom Uaimí" on Cherish The Ladies' album At Home
"Molly Na gCuach Ní Chuilleanáin" on Danú's album Up In The Air
   

Lyrics: English Translation:
   
Ar meisce cha dtéim níos mó Drunkeness for life I forego
Braon leanna go deo ní bhlaisfidh mé Strong ale I will taste never more
Ó chaill mé mo chailín beag óg Since I lost my pretty young maid
A chuireadh i mo phócaí an t-airgead Who would plenish my pockets with riches
   
Curfá 1: Chorus 1:
Is fada liom uaim í, uaim í I long for her from me, from me
Is fada liom uaim í ó d'imigh sí I long for her from me since leaving me
Is fada liom thíos agus thuas í I long for her above and below me
Molly na gcuach Ní Chuilleanáin The curly-haired Molly Nee Chull-in-an
   
Dhéanfaidh mé tigh ar an ard I'll build a house on the hill
Is beidh ceithre ba bainne breaca agam And four speckled cows I'll own
Is ní ligfidh mé 'n duine dá gcomhair I'll allow no other person near them
Ach Molly deas bhán Ní Chuilleanáin But the lovely fair Molly Nee Chull-in-an
   
(Curfá 1) (Chorus 1)
   
Curfá 2: Chorus 2:
Is fada liom uaim í, is fada liom uaim í I long for her from me, I long for her from me
Is fada liom uaim í ó d'imigh sí I long for her from me since leaving me
Is fada liom thíos agus thuas í I long for her above and below me
Molly na gcuach Ní Chuilleanáin The curly-haired Molly Nee Chull-in-an
   
Dá mbeinnse i ndeacair an bháis If I were in the last throes of death
Is na daoine a rá nach dtiocfainn as And people could see no recovery
Ní dhéanfainn mo thiomna go brách I'd never dictate my last will
Go dtiocfadh Moll bhán Ní Chuilleanáin 'Til the arrival of fair Molly Nee Chull-in-an
   
(Curfá 2, curfá 1) (Chorus 2, chorus 1)
   
Bhí mise lá ar an choill I happened one day in the woods
Is tharla dom soilse bhrádóige And I met a charming young maiden
Dhéanfadh sí marbhán beo She'd make a corpse come alive
Nó buachaill deas óg den tseanduine And a lovely young man of an old fellow
   
(Curfá 1, curfá 2 2x) (Chorus 1, chorus 2 2x)